台湾土産 マイク 12年前 うちのスタッフ鈴木さんに頂きました。 んっ?何か変。 もんき・ディー・ろふ? って、中国版ワンピースでした。 ゾロ。なんとなく分かる。 ナミね。これは読めるわ。 しかし、サンジにいたっては 全く分からん。。。 でもこうやって、各国語に翻訳されて 世界中の人たちに読まれてるって 凄いなぁ~。 自分ももっと視野を拡げて、 世界を相手にどう戦うか。 って空想するのも悪くないよね。 iPhoneからの投稿 ← 今日もブログ読んで頂いてありがとうございました。 ついでにクリックして頂けると嬉しいです♪ 記事が気に入ったらシェアしてね♪